Monday, February 23, 2009

Eggcorns

A recent article in the Sun used the term "all toll." Another, more recent, article used the term "all told."

Which is correct?

"All told," of course. But "all toll" and "all tolled," which often appear in print, seem to make sense.

"All tolled" is an example of an "eggcorn," which is, according to The Word Detective, the substitution of a word of words that sound similar to correct words and make sense, sort of. The term "eggcorn" was coined by linguist Geoffrey Pullum after seeing someone write the word "eggcorn" for "acorn." An acorn is an egg-shaped seed, so the error is not illogical.

"Tolled" can mean "added up" or "charged," so "all tolled" makes sense, since the idiom "all told" is used to mean "the total" or "the sum of relevant facts" or "the end result."

The Word Detective gives another example: "for all intensive purposes" instead of the correct "for all intents and purposes." I guess that means an eggcorn can also be a mondegreen (see Jan. 9).

I have written before about the use of "kindly" for "kind of." Instead of "Kind of keep that information under your hat," the speaker says "Kindly keep that information under your hat." It makes perfect sense, but the speaker, at least in rural Arkansas, is not referring to kindness at all. It makes less sense when he says "I'm kindly getting a cold." As opposed to what, crankily getting a cold?

I heard "kindly" used for "kind of" here in Kentucky over the weekend and realized it wasn't a uniquely Arkie eggcorn.

No comments: